Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(7)
It can be seen that the moisture and volatile matter content for both materials was sharply reduced from precursor to AC.
Presently, the principal shortcoming compared to maize besides chilling sensitivity during juvenile development is that current sorghum varieties fail to combine a high dry matter yield with adequate dry matter content for silage and satisfying methane yield.
Because the dry matter content of the yields is probably rarely recorded and, if so, it definitely does not find its way into the highly aggregated statistical data, a value of 35% dry matter content for maize harvested for silage has been assumed.
Total organic matter content for the sediment was of 13.9 ± 0.6 g kg−1.
The study shows that all respondents learn some subject matter content for the implementation of a PA, and thus may derive some job motivation from the process.
The 345 genes comprised the 200 most significantly MPH-correlated genes and 145 genes with additional overlapping correlations to hybrid performance and/or grain dry matter content for GY.
Similar(53)
Continuous tillage resulted in lower organic matter contents for soils at lower positions.
Typical dry matter contents for pig and cattle manure have been found to be 5 and 10%%, respectively" [74].
The water retention capacity (WRC) could be estimated on basis of the bulk density and the sand, silt, clay and organic matter contents for many of the soils; for these soils a simple linear relation was identified between WRC and the kerosene retention capacity (KRC).
The average dry matter contents for each variety are shown in Table 1.
A study conducted by Kinati ([2006]) also showed that the organic matter content of non-conserved land for a slope range between 10 and 15% was lower than the terraced land of corresponding slope class.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com