Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(60)
As we move on to the floor mats, lying sideways with our legs up in the air, I feel like it's 1985 and I'm just about to appear on American breakfast TV.
The Australian flag – with its Union Jack – has become central to that celebration, fetishised into patterns on our boardies and bikinis, stubby holders, car mirror covers and surf mats.
We don't just stick to the beach or our yoga mats.
Stephen Welch, executive assistant to the president of the Pacific Garden Mission, said between 1,100 and 1,200 people slept at the "overburdened" shelter on Wednesday night, on beds, cots and foam mats.
By day, the public pays a small fee to use the area to get ready for a swim in the Arabian Sea; by night, the kids would roll out their mats and transform the toilet block into their bedroom.
Instead of snarling traffic, there are local people with their bicycles, skateboards, yoga mats and footballs.
At BMC Colony, in the northern suburb of Goregaon, Arputham holds a meeting, sitting on the floor at a low table, women in front on him on mats.
Men kept bees in hives made from logs and women collected raffia and wove mats.
If rich countries do not lay out welcome mats soon, they may find the queues outside their doors have disappeared.
The good news was that Toyota announced on February 1st that it had come up with a cure for the sticking pedals which, along with badly fitting floor mats (the subject of another massive recall late last year), have been blamed for at least 19 deaths and more than 2,000 incidents of "unintended acceleration".The bad news was almost everything else.
Initially, this came with vinyl seats and rubber floor mats, envisaged by Land Rover as a larger, more road-friendly option for the agricultural community.But the upper echelons of British society soon realised that its mud-plugging prowess was ideal for aiding one in pursuits that involved negotiating dirty fields.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com