Your English writing platform
Discover LudwigExact(60)
where. is the mutual impedance matrix at the receiver side, and is a diagonal matrix with its th entry given by,. is given by It is noted that the approximate conjugate match [12] is also assumed at the receiver side, so that the load impedance matrix is diagonal with its entry given by, for.
"The Matrix," with its Christian symbolism and expensive outlay for breathtaking special effects, was as risky in 1999 as "Chicago" or "Gangs" is now, she said.
One character, Cypher, explicitly prefers the world of the programmed Matrix, with its sensual pleasures, compared with the reality of darkness, warfare and struggle.
Folman's film alludes to Stanley Kubrick, Fritz Lang, John Frankenheimer and the Wachowskis' Matrix, with its famous choice of red and blue pills.
So does he view The Matrix, with its revolutionary digital effects, with different eyes now? "I think you have to because time has gone by," he replies.
Nolan unashamedly takes his lead from The Matrix, with its idea that consciousness, like cinema, is a form of shared hallucination.
An inward release polymer matrix with its aperture covered by a drug-permeable membrane is proposed as a potential zero-order controlled release device.
Annealing at 400 °C results in crystalline anatase TiO2 matrix with its mean crystallite size decreasing with increasing the [Au]/[Ti] ratio in the composite layers.
The ideal controller is then obtained which is in general a complicated irrational transfer matrix, for which model reduction with recursive least squares is applied in the frequency domain to obtain a much simpler transfer matrix with its elements in the form of rational transfer function plus delay.
The symbol diag represents a diagonal matrix with its diagonal entries being inside the braces.
where is a diagonal matrix with its n th diagonal entry being such that (6).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com