Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(21)
Back downstairs, the mating dance of Mr. Partain and Ms. Taylor had also stalled.
Indeed, crashing the mating dance of these benignly beaming beetles is quintessential to the idyllic summers of youth.
Moos describes the "slapping and thrusting" movements to "a cross between a Chippendales lap dance and the mating dance of an emu".
This isn't the case with all forms of communication: Hockett uses the example of the mating dance of the stickleback, which is done differently by males and females – and "neither can act out those appropriate to the other".
Moos exhumed archival footage of a pōwhiri for Laura Bush and recited an earlier description of the ceremony as a cross between "a Chippendales lap dance and the mating dance of an emu".
Among the two dozen entries were the basic diamond-shaped eddy kite; the hexaflex, with six sides; the small diplopter, which looked like a mating dance of paper airplanes; the sode, shaped like a kimono, and one that looked exactly like a birch leaf, rigged with spines of bamboo whittled to the breadth of a human hair.
Similar(39)
"You don't want to raise any biological eyebrows," said Mr. Buchanan, who researched poses by watching videotaped mating dances of jumping spiders.
In this beguiling first novel, Taitz interweaves Lily's comical fish-out-of-water mating dance with her family's grim and discomfiting Holocaust chronicles.
As one Republican leader put it: "It's like a mating dance between a couple of scorpions".
Harem sizes in the study area usually varied from two to ten fish, but there are also some 'bachelors' (solitary individuals of which at least some were male as identified by their up and down mating dance [41] and their guarding of nests) occupying coral colonies by themselves, and, on the other hand, some bigger groups of >30 fish.
(Who does?) But they summon the spirit and subtext of every transcendent mating dance from the Fred-and-Ginger movies.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com