Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(6)
Maybe getting on top of maths could be her next big challenge.
"But," as Isaacson notes, "by 1912 Einstein had come to appreciate that maths could be a tool for discovering – and not merely describing – nature's laws".
On a practical note, if students feel they are unlikely to achieve a good grade but don't want to jeopardise their Ucas application, maths could be taken as a fourth or fifth subject.
Designing tasks around the recognition of number patterns to crack codes and make up new ones could get students thinking about how maths could be used in encrypting, securing or spying.
The quest to find "Britain's most glorious recipe" was pronounced under way by host Carol Vorderman, and with barely a moment to ask how a woman with such a flair for maths could be happy to stand around all day laughing into a microphone, the judging had begun.
Her research paper suggests maths could be taught at three different levels of difficulty.
Similar(54)
This is important, as maths anxiety and test anxiety show moderate correlations, and it has been argued that maths anxiety could be just a form of test anxiety ([ 27], although see [ 28]).
There's no disputing the crux of this statement; English and maths teaching could be better.
With the mantra of "strengthen the qualification" it's hard to see how the maths curriculum could be brought more back to its core.
But a leading examination board warned that proposals to "supersize" the content of GCSE maths exams could be unmanageable, with teachers and pupils having to put in twice as much work.
That is the fear among some attendees of a meeting earlier this month, when the DfE told education publishers it wanted to see the introduction of a "quality framework" against which maths textbooks could be assessed.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com