Your English writing platform
Discover Ludwig"maternal language" can be used correctly and is a valid part of written English.
It refers to the language spoken by one's mother, for example, "My maternal language is Spanish."
Exact(18)
"Then my maternal language appear".
"We don't have the same relationship with a language that's not our maternal language," he said.
The artificial dialect of the Homeric epics is Asiatic Ionic, Homer's maternal language, though it is interspersed with many Aeolic and some Mycenaean elements as a result of a long pre-Homeric epic tradition.
There are early representations of the maternal language in the infant's visual, auditory, and sensorimotor areas, activated or stabilized by orofacial and articulatory movements.
Depending on attachment classifications at twelve months of age, effects of attachment classification and maternal language input were studied up to 36 months in four time points.
This study examined whether prenatal exposure to either a tonal or a nontonal maternal language affects fundamental frequency (fo) properties in neonatal crying.
Similar(42)
They also prefer their mother's language over a different language they never heard before [62] [64] and sentences from both languages of bilingual women were found to be more reinforcing for their infants than a non-maternal language [64].
In children with delayed language development, only 50% of maternal speech is matched to the object the infant is focusing on.
I was told my son was probably already "receptively" bilingual and it would be akin to abuse not to teach him his maternal "heritage language".
Most prenatal auditory learning studies in the newborn used various versions of the maternal voice, speech, language and musical stimuli as reinforcers in operant learning tasks.
For children with typically developing language skills, there is a close match between maternal speech and their environment: up to 78% of maternal speech is matched to the object the child is focusing on.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com