Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Goldberger asked about construction materiel like cement; Gilad said the GOI would not allow Hamas to build bunkers -- goods such as cement or iron would not be allowed because of their military applications.
We just wanted injunctive relief -- to have these companies act reasonably when they sold dangerous materiel, like 100-round ammunition magazines, ammunition, body armor, and tear gas.
Similar(58)
Companies like Cdiscount, EDF, Materiel.net, Voyages-SNCF.com and IKKS are using Ibbü.
Senior military officials told the GAO they were particularly worried that unexpected or abandoned contractor equipment -- including expensive and much-in-demand materiel-handling equipment, like forklifts and pallet trucks -- would suddenly show up "likely at the last minute".
The Boeing visit is designed to show that China not only exports huge quantities of goods to the US, but also imports American materiel - although not enough for America's liking.
At present, it is either evaluating or negotiating the acquisition of materiel worth an equal amount which, like all earlier procurements, would be via the government-to-government foreign military sales route.
The United States also sells tens of billions of dollars worth of war materiel to countries -- many of them like Saudi Arabia on the anti-human rights far right.
It consequently seems likely that large shipments of such materiel being acquired by – or sent to – those countries are destined for their allies in Syria, Yemen and Libya".
"New York poured more money and manpower and materiel - weaponry from Cold Spring, iron from Troy and ironclads like the Monitor from Greenpoint - than any other state," said Harold Holzer, a Lincoln scholar and co-editor of "The New York Times Complete Civil War".
"The tactics and materiel and commanding general are changing.
The materiel was, again, produced across eastern Europe.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com