Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(53)
The task of this unpaid workforce was to provide raw materials which could be shaped for his own purposes.
Some researchers are exploring renewable feedstocks as a source for novel materials, which could provide another economic incentive to companies to pursue biobased chemical production.
You will not at any time dispose of any materials which could be relevant to a potential complaint without our prior approval.
Since then, government investigators have been fearful that terrorists might be trying to obtain licenses to drive trucks loaded with hazardous materials, which could be used as a weapon.
The basic principle is that neutrons generated by fusion in the plasma core stimulate fission in the outer "blanket" that contains uranium or other fissile materials (which could include nuclear waste).
Helicopters had to suspend rescue operations during the night as Iran — under international sanctions over its nuclear program — is barred from purchasing night-vision materials, which could be used for military purposes as well as civilian missions.
Similar(6)
Where the business blossomed was in selling rolls of the material, which could then be manipulated into shape on site.
Rather, she is suggesting that he was in possession of stolen material which could help terrorism, presumably by publication.
We also told him that it would cause huge practical problems if defence lawyers sought blanket orders to taken down material which could be seen by jurors.
The idea was that they'd produce lots of behind the scenes material, which could then be used as teasers, or as extras on the DVD release.
In 2010 two scientists at the university won a Nobel Prize for their work on graphene, a material which could one day replace silicon in computer chips.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com