Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(31)
3D printing uses successive layers of materials to create a three-dimensional product.
They will then use available materials to create a prop or visual aid depicting or describing their signal method.
Back inside, they'll each use recycled materials to create a wall relief that expresses the wildness of spring.
So they've brought in interior designers and now, the brochure says, "sumptuous soft furnishings mix with natural materials to create a woodland palace for your pleasure".
Visitors use a variety of materials to create a two-sided wooden door hanger to reflect the two sides of March's changing weather.
Visitors use a variety of materials to create a two-sided wooden door hanger to reflect the two sides of this month's changing weather.
Similar(29)
Their firm, Hariri & Hariri Architecture, collaborated on the cafe with RIR Architectos in Bogotá, combining an industrial aesthetic with traditional Colombian materials to create an architectural abstraction of coffee.
Powers uses this as well as other cultural, scientific, musical and mathematical materials to create an ambitious, complex, challenging novel that will keep you thinking and questioning.
Jaeger-LeCoultre outsourced the ambitious project to Jérôme Boutteçon, a longtime collaborator and master of marquetry, which uses inlaid materials to create an image.
+55 73 3258-9069, velasevento.com.br, doubles from £53 B&B Victor Hugo is an impeccably maintained beachfront pousada, made largely from local materials to create an ambience of rustic comfort and architectural good taste.
In October, Mr. Kaplan's son-in-law and aide, Harun Aydin, was arrested at Frankfurt Airport as he was about to fly to Tehran with luggage containing camouflage clothing, a chemical-weapons protection suit, a ski mask and materials to create an explosive detonator, the police said at the time.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com