Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The variety of styles along the larger canals, unified by the chiaroscuro of deep-set windows, decorative paneling, and building materials, provides much of the visual excitement of the Venetian landscape.
Similar(59)
After aging, catalysts prepared on the solid solution materials provided much greater OSC than those based on pure ceria or silica-doped ceria.
Ingraham's engaging writing style makes this book a page-turner and provides much material to enhance lessons dealing with microorganisms and related processes.
Over at the Koch family foundations, they explain that these budget cuts make the BRI and their other education work even more necessary: "As budgets for liberal arts and social studies continue to shrink, BRI provides much needed instructional materials and conducts programs that teach the words and ideas of our Founders and the liberties and freedoms guaranteed in our Founding documents".
Another kind of 1.1-volt battery constructed with essentially the same materials can provide much more electricity.
Mr. Wen spent Sunday in Western Australia, the state that provides much of the raw materials Australia exports to China.
The motivation provides much of this text but it seems out of order relative to the introductory material.
For other electronic communications or materials, provide as much contextual information as you can.
The inorganic components provide the brittleness and strength whereas the organic material provides the much need for elasticity.
The compilation was quick, though some organisations (such as the Higher Education Statistics Authority) provide much material for immediate download.
The appearance in front of MPs by the former director-general Mark Thompson and the current BBC Trust chairman Lord Patten, alongside five others, provided much material, and fun, for sketch writers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com