Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
The article describes instruments for multimodal text analysis and sample materials created for the course.
The same six lists of identical materials created for the main experiment were also used in the control experiment.
All materials created for this course, including lectures, homework, and exam problems; hands-on session materials; solutions for all materials; and a guide containing implementation advice are available for no charge.
Similar(57)
80% students' final collaborative performance projects will include material created for class.
In addition, it provides a number of benefits for actors working on material created for digital distribution, including residual payments for ad-supported Internet streaming of feature films and television programs.
To watch Silas Riener — who joined the company less than two years before Cunningham's death — in his original role is to see a perfect example of how a dancer can grow within material created for him.
And in creating this new service, we've effectively extended the reach of The Times to a worldwide constituency". Coverage of information technology is supplemented by material created for the Web site in a daily section called CyberTimes.
All of the material created for courses can be published to iTunes U right from the app, where they'll be freely available to enrolled students.
Mr. Mackey has made a total of six posts over the course of 10 months, and these consist of reprints of speeches and interviews and similar materials created originally for a different purpose.
A sampling of materials created after 1988 for projects that were in planning stages before that date are also part of the acquisition.
For instance, the PUI allows users to search for materials created during a given date range.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com