Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
It was while working on this project that a young Victor Horta worked out what these materials could bring to Art Nouveau.
The integration of these new materials could bring a new dimension to future technologies, creating faster, thinner, stronger, more flexible broadband devices".
Similar(58)
We also discuss carapace-inspired designs that could be advantageous over the traditional strategies adopted in impact-resistant materials, and could bring new mechanistic insights.
Even with her expressively bright green eyes, malleable face and pratfall instincts, Ms. Finneran repeatedly credited writers with creating material she could bring to life.
That creates a giant library of genetic material that could bring a bonanza of new industrial enzymes, new biotech crops and, eventually, new cures.
The large open porosity and high surface area of foams from oxide thermoelectric materials could also bring about new thermoelectric module designs.
If kept at this rate, the wall would cost nearly $10bn to complete just for materials, and challenging geography could bring it much higher.
Missionaries were generally welcomed by the Native Americans, though often not so much for Christian salvation as for the knowledge and material advantages these colonizers could bring.
But no amount of revision could bring this material up to the level of "Hadrian" or "The Abyss," and that fact, together with the slackly composed "Labyrinth," left a number of reviewers with a problem.
If you, Gildo, could bring any material into a car interior, regardless of safety or regulatory concerns, what would it be?
On the other hand, our results also show that the geometric and material nonlinearities of the problem could bring closer than expected the resonance frequencies of the aneurysm to the frequencies of the pulsatile blood flow.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com