Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(9)
The method has been tested analyzing two certified reference materials, and good agreement with certified values has been obtained.
The inconspicuous semicircle region indicates low faradaic resistance of the materials and good electrical conductivity between the samples and NF [30, 31].
It has been well-demonstrated that the sol gel method has considerable advantages of uniform mixing of the starting materials and good chemical homogeneity of the product.
Comparisons have been made between the predictions and experimental data for both materials, and good agreement has been achieved.
These results demonstrate the effectiveness of designing hybrid nano-architectures with uniform and isotropic structure, high loading of electrochemically-active materials, and good conductivity for the dramatic improvement of lithium storage.
The suitability of the selected instrument platform was verified by comparing calculated and experimental aspect ratio distributions for several particle shape reference materials and good agreement was obtained in all cases.
Similar(51)
Energy sources affect our decisions about shipping materials and goods around the globe.
The average western consumers' home is bulging with all the materials and goods it needs, runs the line.
The border closings and the isolation of Palestinian towns behind Israeli Army checkpoints have prevented imports of raw materials and goods, blocked exports and disrupted marketing.
For one thing, the Portuguese and their successors were a cornucopian source of materials and goods — metal, silk, furniture, clothing — which they exchanged for African gold and ivory.
The solutions, he argued, are to restrict imports to essential materials and goods, such as machinery, and "changing our eating habits".
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com