Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Similar(60)
The disadvantage of using intentions instead of actual migration is that one cannot be sure if these intentions materialize, nevertheless, we find a high correlation between intentions and actual migration at the aggregate level.
However, when this progress was realized wherein numerous buildings considered important were materialized, an intention to have the earlier and "original" spatial structures to be replaced became evident.
A possible explanation is that migration intentions fail to materialize in low-migration environments due to cost or credit constraints.
"From a safari of taxidermy to humorous pop culture references, morbid guilty pleasures and an obsession with deconstruction, it's been a while since I've seen such a conceptual artistic intention so effectively materialize into a tangible, salable and utterly creative enterprise," says Elton John, who recently stopped by to view the studio.
"The intention is to materialize the performativity of gender at a biopolitical level, as well as drawing a parallel between the repetitive act of cleansing with the act of maintaining one's own gender hygiene.
The promised assistance doesn't materialize because the offerer collecting the fees never had any intention of providing it.
You have to train, but you also have to make a living". Once the fighters realized Araradian's intentions, interest materialized rapidly.
Mr. Schachter has stated his intention to produce additional models of the vehicles, should buyers materialize.
I do not believe he has any intentions of demanding that other affected individuals must seek the same treatments, should they materialize in the future, that he would gladly try.
In 2014, Geely even announced its intention to serve the US market with the Swedish Volvo brand made in China; whether this will materialize remains to be seen.
Apparitions materialize.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com