Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The snow in the mountain passes to Pakistan melted, but the seasonal Taliban offensive seen in the past three years largely failed to materialise this time.
The danger that a free and fair election may not materialise this time in Sierra Leone is a tragedy not only for the country but also for Britain, which has invested so much in aid and support to the country in the last 11 years.
Similar(58)
Claimed synergies have rarely materialised in past pharmaceutical deals, but this time Pfizer seems to mean business: it plans to shed nearly 20,000 jobs.
Of course, just like rainbows, don't expect this device to materialise any time soon.
Of course, the comeback never fully materialised, and Wimpy was subject to another takeover, this time in 2007 – a year before the recession hit – by South African company Famous Brands.
This clearly assumes a substantial recovery in the fourth quarter as guided to this time last year and that did not materialise.
In 1975, Werner Herzog made The Enigma of Kaspar Hauser, based on another factual case, this time concerning an adult foundling who materialised in a village in early 19th-century Germany.
No wonder orchestras are said to wonder whether he will materialise in time for rehearsals, or even for concerts.
In Amsterdam, the morning after performing Shostakovich's Symphony No 15 at the Concertgebouw with his beloved Mariinsky Orchestra, Gergiev does materialise on time, looking somewhat worn.
As The Economist went to press, no such bargain looked likely to materialise in time to prevent it coming into force on March 1st.The sequester was originally designed to slice $1.2 trillion from spending over a decade.
They want to reconnect with their extended families and many desperately want to assume the collective responsibility of rebuilding Iraq.' Most remain acutely aware, however, that visits to Iraq may not materialise any time soon.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com