Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
They demanded a public renunciation of discrimination in sport, and when it failed to materialise by the appointed deadline, promptly delivered on their ultimatum.
Should they win next year's election, the Tories are pledged to follow a renegotiation of Britain's membership with an in/out referendum that will supposedly materialise by the end of 2017.
But you can't get that anywhere – at £600, it is sold out at 458 online retailers, the aggregator sites inform me – and the inevitable high street copy had failed to materialise by the time we took this photo.
There is no substantial evidence in the current polling to suggest either a significant Ukip drop or a continued rise in support for the Greens will materialise by election day.
The travelling fans might have expected Commons' opener to signal an onslaught but it did not materialise by half-time.
The model for this mold was created using Magics (Materialise), by subtracting the prevacuolar compartment model from a larger block to form the outer structure of the mold.
Similar(53)
Majority of the software is commercial, such as Mimics by Materialise, Amira by Visage Imaging, and MedCAD, but there are also some free open source software packages such as 3D Slicer [ 31– 31].
The sketch was materialised by an old yogi in swami clothes whom he found living in a perfectly built beachfront treehouse, his cataracts "glowing bluish like the bellies of candle flames".
Gin and tonics begin to appear as if by magic - rows and rows of them filling the table, perhaps materialised by fairy folk because I never see them coming.
It is materialised by a backward chaining approach based on argumentation.
Drawing on Karen Barad's concept of post-humanist performativity, in this article we examine the ways in which gender itself is being materialised by these apparatuses of measurement.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com