Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
The movie takes everything pretty slowly, as if trying to give the actors their moments, but the material warrants the deliberate pacing only intermittently.
Even the partially coated materials did not activate the inflammatory response and thus could be considered hemocompatible, with the Dx coating reducing fibrinogen adsorption and complement generation, suggesting the material warrants continued development for hemoperfusion applications.
Similar(56)
Sentence by sentence, however, the novel is a bravura performance, written with a jewelled, almost Flaubertian precision; would that the material warranted such care.
Had this unvaried melancholia lasted only the 18 minutes promised in the program notes, the work would still have seemed longer than the material warranted.
While the degradation of the performance of graphene devices can be attributed to many factors, the significant issue of the interfaces where graphene interacts with the neighboring materials warrants extensive consideration [30-35] [30-35]
Generation of Au Pt core shell structure from simultaneous reduction of surface bound [AuCl4]− and [PtCl6]2− ions, evident from the UV Visible and electrochemical results presented above and the preferred elemental distribution of the core and shell materials warrant further discussion.
A far smaller group is being held on material witness warrants.
In the early days of the investigation, the Justice Department acknowledged that two people had been arrested on material witness warrants.
Material witness warrants are orders that judges issue for the arrest of witnesses who otherwise might ignore subpoenas to testify.
His roommates, Ayub Ali Khan and Mohammed Azmath, have also been held on material witness warrants since they were arrested on an Amtrak train in Texas on Sept. 12.
And then there was a third, a handful of individuals who were detained pursuant to material witness warrants issued by judges.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com