Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
When they got back, Vicki went to work in a clinic, and Justin took a job at a mentoring organization in town that counselled people in spiritual or material trouble — particularly the unchurched and those new in town, who had nowhere else to go.
Similar(57)
Gaiman's solution is to always keep a separate project on the back burner that can give him a break from the material troubling him.
"The newly discovered material probably troubles the established scenario about human evolution and especially evolution of bipedalism," Dr. Senut said in an e-mail message from Paris.
President Bush's choice to head the Securities and Exchange Commission helped an online distributor of sex-related material resolve troubles with the Nasdaq stock market, commission records show.
This method can exfoliate graphite materials into graphene materials, save the trouble of exfoliation in preparing graphene materials, and minimize aggregate-induced nanosheet-nanosheet interactions.
While they can drill faster than other drills through most materials, they have trouble drilling through rock, and the drilling fluid makes it tough to identify material brought up from water-bearing strata.
There is no evidence that they lead to the widespread suppression of troubling material or class discussion.
What's more, she said, younger students with lower reading abilities might have more trouble comprehending material online than the college students in the study.
At his best, Caro works with the space as much as the material (that's the trouble with the outdoors – it goes on and on).
"Clive had the idea of showcasing her on the West Coast for writers and producers, because we were really having trouble finding material for her," Griffith says of the situation in 1982-83.
Smaller art-house companies like IFC Films, which handled the release of "También" in the United States, have no trouble with material that's intended for what used to be called mature audiences.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com