Sentence examples for material to translate from inspiring English sources

Exact(1)

Thus the choice of material to translate can raise political and even moral questions.

Similar(59)

Librettist Moses (Nobody Loves Me) fares less well, but one imagines that the complexities of the source material were difficult to translate.

Police officers had to wait for the documentation to be provided by the Portuguese police, and then for the material to be translated.

Nine months after taking a year off from his job as a hedge fund analyst, he was "beginning to think about polishing my résumé." Instead, with backing from the Gates Foundation and Google, whose $2 million donation is paying for his material to be translated into 10 languages, Mr. Khan now hopes to change the way students learn from kindergarten all the way to graduate school.

Mr. Izzard, however, seems to have full faith that his material is universal enough to translate.

But the literary genre's more cerebral material doesn't seem to translate well to the budgetary and mental constraints of the small screen.

It would take five full-time officers and about six months to view the material and many years to translate it, so officers would have to take a "proportionate" approach, the court heard.

"Kids should be focusing on the material, not on trying to translate what the professor is saying," said Bryan Miller, an Arizona State student who went to high school in Tucson.

The vast majority of recent studies have concentrated on preoperative differential diagnosis [ 26, 28], with molecular tests applied to fresh-frozen material with an aim to translate it into fine-needle aspiration biopsy specimen testing.

However, many participants would not respond to postal invitations without prior warning being given, preferably by trusted local sources; invitees would require support from family members to translate information materials; and translated materials could pose problems due to the dialects spoken and/or poor literacy in their first language [ 7].

Some translators may indeed be employed in these venues to translate documentary material, but the "vital interactions" Mr. Bellos refers to are most likely mediated by interpreters, who render oral communication between languages, a skill related to but not identical to translation.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: