Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Finder, sender, and author are all struck by the material: The warmth of it.
Similar(59)
Participants are asked to evaluate the material warmth of different material samples with controlled colors and roughnesses.
Through his commitment to the material, his warmth, his willingness to play the straight man when another actor was tasked with garnering laughs and instinct for comedy when placed in the spotlight, he carved an indelible path from his first role in NBC Television Theater in 1955 to his last, in the 2003 film Just Married.
"The material comforts were different, but the warmth of the family, the way they welcomed me, it was just lovely," she said.
The warmth of a material is generally related to the material's thermal behavior.
What struck this editor most about the bag is its balance — between the bucket capacity and the handle height; between the structure of the leather and the softness of the Belgian linen lining; between the studs' size and the thickness of the straps they attach; between the minimalism of the design and the warmth of the materials.
Is it the warmth of the materials, the heart pine, marble, or old brick -- or the resonance of other people, other activities?
The greatest impression, apart from the warmth and humanity of the material, was the easy colloquialism of the writing.
"We mentioned that we liked skewed angles, the warmth of wood, and industrial materials like galvanized sheet metal, steel and concrete," Ms. Mielcarek said.
But rarely have the warmth of a romantic shape and the coolness of smooth materials been resolved into so harmonious a whole.
By far the best material for warmth-to-weight ratio is 'down', the layer of fine feathers closest to the body of many birds, including ducks and geese.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com