Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"material status" is correct and usable in written English.
It is typically used to refer to a person's social, economic, or financial standing or position. For example, "The young family was struggling to improve their material status."
Exact(31)
§ 72.76 Material status reports.
Those would later be matched against the material status the family had claimed in front of its prospective in-laws.
As teachers in the local elementary school, his parents, Hugo de los Reyes Chavez and Helena Frias, had social but not material status.
Even more striking, beyond a certain threshold of wealth people appear to redefine happiness, studies suggest, focusing on their relative position in society instead of their material status.
Generation 2 triazine dendrimers with single chemical entity material status are available at low cost and at the kilogram scale.
An improved optimization formulation with an artificial penalty term is also proposed to avoid a possible mixed material status in the numerical results.
Similar(29)
Questions like this aren't uncommon and spring from a sense that one's life might be rewarding in ways that don't have to do with material success, status or making money.
It can reduce cycle time by automating the promotional materials packaging process for form submission to the regulatory department, tracking the promotional material shipments status, and recording price quotes in response to promo material print production bidding into an application.
1. Happiness does not come from external sources -- material objects, status, the size of your bank account, the weather or the perfect mate.
Additionally, the bone healing quality in a mechanically unloaded bone defect, the performance of the implant material, the status of inflammation, and vascularization were evaluated.
Currently the extracellular levels of FVIII protein are often estimated to determine the so-called cross-reactive material (CRM) status of hemophilia A patients.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com