Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "material shortage" is correct and usable in written English.
You would typically use this phrase when talking about a lack of supplies, resources, or materials needed to complete a task, project, or activity. For example, "Due to the material shortage, I had to put my home renovation project on hold."
Exact(9)
Also, we aimed to investigate the possibility of utilizing stinging nettle in panel production, thus helping overcome the raw material shortage that the industry is facing.
The observed results indicated that adding nettle stalks to the wood fibers to produce fiberboards at certain percentages would result in panels acceptable to the standards and would be of assistance to the raw material shortage in the Turkish panel industry.
His theory was that technology would eventually find a solution to any raw material shortage.
Another reason accounting for temporary material shortage in the spool fabrication practice is attributed to the fact that raw materials can be misused in fabrication of spools.
However, no work is reported to achieve cost constrained pragmatic solution for integrated effect of set-up, equipment failure, skill level of workers, absenteeism, material shortage, rejection, fatigue, material handling, etc. on output.
If station overloading or material shortage occurs, the cycle time increases, and hence the line throughput decreases (Jadhav et al. 2015; Rabbani et al. 2016, Rane and Sunnapwar 2017).
Similar(51)
Inflation and raw material shortages have also soared.
In construction, we're seeing escalating prices as a result of raw material shortages".
Defra is preparing to publish a report next month on how to address potential raw material shortages.
But actual technology could be in danger because of raw material shortages.
Unfortunately, the group was setting goals without much consideration of raw material shortages under which the plant was operating.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com