Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"material respects" is a correct and usable phrase in written English.
You can use it in a sentence to emphasize that something is important in regards to a tangible or physical matter, such as money or possessions. For example: "The two companies differed in certain material respects, primarily concerning their revenue streams."
Exact(35)
186, 548 N.E.2d 196 (1990), controls the instant case in material respects.
"And it is further accepted that it is, in material respects, unprecedented in conception and proposed structure".
The Center's infrastructure and documentation are compliant with the Data Documentation Initiative (DDI) standard in all material respects.
Our current constitution adopted in 1983 contains self-incrimination language that is identical in all material respects to the language interpreted in Day and Calhoun.
Toward the end of 1968, her collection was published in the United States by Harcourt Brace and World, with the Brecht essay unchanged in material respects.
That proposal requires each executive to certify that the financial statements "fairly present, in all material respects," the company's financial picture.
Similar(25)
In his ruling, Justice W. Denis Donovan in White Plains said the evidence "showed conclusively that IBM's and the Legion's respective uses of the property are the same in every material respect and that the Town treats the Legion on less than equal terms with IBM, a non-religious assembly".
At the time of closing, this covenant must not have been breached in any material respect.
It cannot be thought to differ in any material respect from the statute held void in Thornhill's case.
But the trial court and the Vermont Supreme Court found that the 1988 warning did not differ in any material respect from the FDA-approved warning.
Whether or not Duquesne changed the law in any material respect, or, more precisely, authorized Pennsylvania to change the law, is not quite the issue.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com