Your English writing platform
Discover Ludwig'material purchases' is correct and usable in written English.
You can use it when referring to the acquisition of any items, typically such items that have tangible value. For example, "The company has made a number of material purchases this quarter, including office furniture and technology equipment."
Exact(6)
Yet satisfaction with these material purchases wears off fairly quickly.
The 1.6% fall in building material purchases, for example, could be the payback for an unusually mild winter when construction stayed strong.
The Supply and Trade segment is responsible for the optimization of energy and raw material purchases, ammonia trade and shipping, and maritime logistics and third-party sourcing.
Even in the non-linear models the difference between the marginal utilities was not statistically significant at any expenditure rate, although the marginal utility of experiential purchases appeared to be linear, whereas the marginal utility of material purchases was rather decreasing.
In 2009, the two teamed up to cut costs on material purchases, and, in 2010, the companies made a pact to pool their media budgets.
It seems that money is important to ensure our basic needs are met and a decent standard of living, but beyond that point there is little evidence that material purchases (including fancy homes and expensive cars) produce lasting happiness.
Similar(54)
She wore a new dress of luminous green cloth — the material purchased by her mother and then sewn by a seamstress after a French pattern.
(Each $25 worth of digital reading material purchased per Kindle, add $6 million in total revenues).
That means $6,000,000 in revenue for every $25 worth of reading material purchased.
And, therefore it shall be benefited in terms of tax incentives on the material purchase or in the other forms.
Then they gave some participants $40 USD to spend on a material purchase, and others $40 USD to spend on a time-saving purchase.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com