Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
The buyout firm that acquired Learning Company, the troubled educational software firm, from Mattel said yesterday that the software maker was now in the black and would generate "material" profits in 2001.
The company said it plans to expand to 200 countries in the next two years, and to earn "material profits" from its operations overseas by 2017.
Similar(58)
He wrote: "Ramdev has been in the business of converting spirituality into material profit … Religion became, in the process, the means for indulging in covetousness.
And we should look long and hard at the assumptions we breed into our children about acquisition and individual material profit.
Meanwhile Alex DeGroote at Peel Hunt said the best option now was for someone to buy Blinkx: Blinkx has delivered another highly material profit warning.
Now I want to hear it will be going after those who review adversely, not for material profit but – which is far worse – in answer to the promptings of uneducated vanity.
According to the older understanding, the "discovery" of the Americas was a great triumph, one in which Columbus played the part of hero in accomplishing the four voyages, in being the means of bringing great material profit to Spain and to other European countries, and in opening up the Americas to European settlement.
For healthier firms that manage material profit, going public shouldn't be much of a struggle at all.
Groupon's challenge remains as it always has been: That it can show material profit while also growing its revenue.
Only 5%% claim to have generated a quite material profit impact that is, big data contributes already above 10%% of a telecom company's operating profit.
So, revenue was up 67 on a year-over-year basis, but the company isn't able to convert that higher top-line to material profit.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com