Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(13)
The Guardian Teacher Network has a wealth of material on the topic.
The discussion of the waiter-carriers ends too soon, unfortunately, because of a dearth of source material on the topic.
My sisters left home at the earliest opportunity, though they still provided Dad with ample material on the topic of inadequacy.
A fuller picture emerges from the material on the topic gathered into Husserliana X.
These concerns grew particularly strong last year, after the Russian government enacted a law banning the distribution of any material on the topic of gay rights.
Useful further material on the topic of this section can be found in the entry on causal determinism (Hoefer 2010: §4.1).
Similar(47)
The CME participants first selected the study topics relevant to them from a needs assessment and prepared background material on the topics.
Despite their importance both locally and nationally, the existence of the Camps is very little known amongst the Brazilian population, and materials on the topic are very scarce.
Students utilized basic information acquired by attending lecture and reading the textbook and applied it in a new context that was driven by reading additional source materials on the topic.
Read different types of material on the same topic and also reading on various topics may also help.
After researching the wealth of material on this topic, I've collected some of the best tips for families who want to enjoy a multigenerational vacation.
More suggestions(16)
material on the theme
document on the topic
pieces on the topic
items on the topic
sheets on the topic
records on the topic
issues on the topic
substantial on the topic
publications on the topic
documents on the topic
material on the steel
material on the site
material on the period
material on the plan
material on the signal
material on the surface
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com