Your English writing platform
Discover LudwigExact(19)
A reproduction process that creates a new organism by combining the genetic material of two organisms.
The Summer Language Program at the Harvard Divinity School is an intensive eight-week language program that covers the instructional material of two academic regular-year semesters.
The resources used were: running wheels, nesting material of two types, and wooden chewing sticks coated with peanut butter.
In all organisms the essence of fertilization is, in fact, the fusion of the hereditary material of two different sex cells, or gametes, each of which carries half the number of chromosomes typical of the species.
Treatment descriptions and recommendations for effective clinical implementation based on patient and clinician feedback are provided along with case material of two individual patients and an example group session.
Among the theatrical offerings are "The Only Friends We Have," a comedy involving a bedbug infestation, and "StellYY," about the first child created from the genetic material of two men, and "The Last Hurrah of the Clementines," which, with prime-number mysteries, original music, eggs and an aquarium full of white yarn, eludes categorization.
Similar(41)
Experiments were performed in triplicates with plant material of three plants being pooled for each replicate.
Mitochondrial donation is a process whereby the genetic material of three people are merged into a single IVF embryo at the earliest stages of development.
When the fog finally rolled back in, around 6 p.m., Ramini had turned his batch of milk into 30 wet white bricks of mozzarella curd — the raw material of one of the most elusive cheeses on earth.
They then analyzed the genetic material of one ant from each colony to classify the populations into related groups.
The team modified an existing technique to isolate and then amplify the genetic material of five potential prey species in bat scat: chickens, pigs, dogs, cattle, and humans.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com