Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Solifluction deposits are widespread in polar areas and consist of a blanket 0.3 to 1.8 metres thick of unstratified or poorly stratified, unsorted, heterogeneous, till-like detrital material of local origin.
It is important to note that thin layer of acclimatized material of local earth worm species were spread on substrate of each soil pits of vermicomposting.
Similar(58)
Biodiversity value of a green street increases with the inclusion of wildflowers and materials of local provenance and incorporation of diverse microhabitats (such as varied ground topography, planting, and water availability).
· Kew, Richmond, Surrey TW9 4DU, 020-8876 3444; nationalarchives.gov.uk General Register Office To obtain copies of actual BMD certificates, contact: Certificates Services Section, PO Box 2, Southport PR8 2JD, 0845-603 7788; email [email protected] County and Local Record Offices Holds material of a local rather than national nature.
Biopsy material of early local recurrences from the high radiation dose area was available in n=12 patients.
Loaded molecules will quickly diffuse out of porous materials because of local concentration gradients unless additional interactions between the porous matrix and drug are generated.
In this sliver of land, the curators explain, "the beliefs and material culture of locals, nomads and invaders have intermingled for millennia".
The material newspaper form of local public record was essential in constructing my own family identity.
It used the existing material and techniques of local construction practices and improved on them through a collaborative process.
As many other Italian towns, the historical center of Sassari was built using materials of prevailing local provenance.
Research has focused mainly on anisotropic, polycrystalline materials, where control of local crystal orientation can result in a broad range of property combinations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com