Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
'material interface' is correct and usable in written English.
You can use it to refer to a physical or tangible surface, such as a device or part, that allows for the transfer of information or manipulation of data. For example, you could use it in a sentence such as: "The material interface of the device allowed us to quickly access the data."
Exact(45)
Cho, K. T. et al. Highly efficient perovskite solar cells with a compositionally engineered perovskite/hole transporting material interface.
Washing of each material was done through infinite dilution of the well plate, and therefore provided minimal shear at the material interface.
These factors depend on prosthesis design, namely on material, interface conditions and shape.
The conditions for shock formation at a material interface are provided.
Its characteristics include base composite material, interface ring, hollow square inner wall and exterior projected rib.
The material interface is advanced by front tracking method and the material interface boundary conditions are defined by modified ghost fluid method.
Similar(15)
There may exist a stress singularity at the edges of bi-material interface, where the debonding usually initiates from.
The 12-component asphalt molecular models and the hydrated silica substrate were employed to form a bi-material interface system.
Crack deflection was observed at the ply drop region, due to the differences in stiffness, strength and toughness at the bi-material interface.
The national high-power advanced torus experiment is a concept for a new facility to address the FESAC theme of 'taming the plasma-material interface'.
The fracture behavior of a Zener Stroh crack near a bi-material interface is investigated under the small-scale yielding condition.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com