Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "material intensive" is a perfectly acceptable and usable term in written English.
You can use it in situations where you want to describe something that requires a lot of materials to complete or produce. For example, "The production of cars is a very material intensive process."
Exact(11)
The stabilisation of domestic extraction, however, is accompanied by growing imports of material intensive products.
For successful production of organic seed and planting material intensive communication between and mutual commitment of farmers, traders, breeders and governmental organizations are necessary.
Currently, its potential applications in formulation development have been limited due to the batch requirement that is both labor and material intensive.
The application of process integration tools for process retrofit is a must whenever energy or raw material intensive processes are considered.
Electrochemical properties of the active materials also need to be investigated and validated, and this analysis is very time and material intensive generally requiring electrode fabrication, cell assembly and cell cycling.
Offshore wind turbines are incredibly material intensive.
Similar(49)
Chemical storage systems require large quantities of refined specialty materials that make them more energy and materials intensive.
But there is another gravity-based energy storage system that does not need any water, and is even less energy and materials intensive.
Biotic converting of organic matter to different intermediate materials, intensive mineralization of organic nitrogen to nitrate and nitrite and phosphorous to ortho-phosphates can be considered as other reasons of pH reduction (Gunadi et al. 2002).
Material-intensive techniques can also be altered, allowing for minimized extraneous costs.
In 2003, China's GDP grew by a reported 9.1%, its fastest rate since 1997 driven by the material-intensive construction and automotive sectors.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com