Your English writing platform
Free sign upExact(9)
Chemring said neither of the two incidents were "considered to be material in the context of the group".
"We will expand our commentary on issues of accounting quality," said Clifford Griep, executive managing director and chief credit officer at S.& P. "We're still researching what form that will take, whether it takes the form of an explicit section of our credit reports or, more likely, references to accounting issues that are material in the context" of a credit analysis, he said.
Along with delivering the thrill of discovery, though, the show sets the material in the context of its culturally multifarious place of origin and shatters the one-style-one-tribe formula that was once routinely applied, in the West, to African art.
Others focused on the recognition of previously learned (familiar) versus unlearned (unfamiliar) material in the context of episodic memory performance [19], [34].
Publishers should also examine the appropriate response to requests for access to this material in the context of educational activities.
The application exercises are open-ended questions that prompt the learner to think about the course material in the context of the health program with which they work and the country, region, or district in which they live.
Similar(51)
The porous titanium biomaterial is treated as a meta-material in the context of this work, meaning that R-ratios are calculated based on the applied stresses acting on a homogenized volume.
Special attention is paid to incompressible materials in the context of uniaxial load.
Fixed erroneous generation of values for Fourier transform for non-tensor materials in the context of a with-tensor stack.
We examine nonlinear elastic materials in the context of the mechanical (isothermal) theory as well as the thermomechanical theory.
This paper explores Donald Schön's concept of design as a conversation with materials, in the context of designing digital systems.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com