Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
I have things on my mind too precious to be swamped by material glut.
Searching for the grammar of America, he got instead its metre: the wild oscillations between hope and despair, material glut and spiritual renunciation, stomach patting and war fever.
Similar(58)
As recycling became cheaper, more people would join in, but because the price of recycling reflects the value of recycled materials, gluts would not last.No doubt, some people who now dutifully sort their garbage would give up.
Fleetwood told ABC Radio (via Classic Hits): "We're building up this whole sort of dossier of material, a glut of stuff".
Starting tonight, a Rauschenberg artwork composed of recycled materials, from his Glut series, will be exhibited, alongside architectural drawings of desert spaces by Judd and a sculptural piece by Maya Lin that tracks the Hudson River waterway and floodplain of Hurricane Sandy with thousands of stainless-steel pins.
As shown in Supplemental Material, Figure S4E, GLUT-4 expression in skeletal muscle was decreased in both WT-PM and CCR2-PM mice.
Another reason is the glut of material from their forthcoming fifth album, Era Vulgaris.
Part of the point is to free art from the glut of material overproduction.
Given the glut of material already available on the subject, Egoyan is wise to shift his focus away from the details of the case and towards the human lives caught up in the frenzy.
And with so many networks and cable channels producing some form of reality television — from CBS to the Style Network to the History Channel — there is a glut of material.
By the early 1990s so many American cities had established recycling programmes that the resulting glut of materials caused the market price for kerbside recyclables to fall from around $50 per ton to about $30, says Dr Morris, who has been tracking prices for recyclables in the Pacific Northwest since the mid-1980s.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com