Ai Feedback
"material gift" is a correct and usable phrase in written English.
It can be used when discussing a gift that is tangible and physical, as opposed to a gift that is intangible or experiential. Example: "Her wealthy aunt always showered her with expensive material gifts, but she longed for more meaningful gestures of love and affection."
Exact(9)
I'm sure a student would treasure your note as much as a material gift.
"I have nothing to give you as a material gift; I would like to write a letter to you in my handwriting as a present from my heart.
"I don't think there's any material gift that could show that kind of appreciation or maturity," she adds.
These memories are what stay with me, not a material gift.
But there are three things we do annually that are far more meaningful and memorable to all of us than a material gift could ever be.
Whatever true love is, I have come to see it as an often elusive and yet longed for and sought after entity, one that far too often is reduced to a fleeting emotion, or some material gift given to convey love's sentiment.
Similar(49)
The laity improve their soteriological condition by giving the monks material gifts that function as sacrificial offerings.
The days when a man selected a woman for his mate and, by offering material gifts and a promise of marriage, "wooed her" are long gone.
Winfrey talks about spirituality and personal growth, but her attempts to connect with her audience often take the form of lavish material gifts — cars, refrigerators, and, earlier this season, the last season of her talk show, a trip to Australia.
To deliver its message, the American Red Cross has a new animated character in its multimedia campaign highlighting the seasonal dilemma of whether to please family and friends with material gifts or to give them something that betters the lives of others.
She says she'd forego material gifts entirely for a little more quality time with her family.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com