Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
The John Doe files amount to 1,500 pages of largely unseen material gathered in evidence by prosecutors investigating alleged irregularities in political fundraising.
He said he had instructed Asio not to share any material gathered in Tuesday's raids with Australia's legal team in The Hague "under any circumstances".
One of the waivers the district attorney is seeking relates to e-mails and other material gathered in response to a grand jury subpoena.
Some, such as colonial corals with minute polyps, feed on particulate material gathered in mucus impelled to the mouth by cilia (microscopic hairlike projections of cells capable of beating or waving).
The material gathered in the audition process "is great stuff," she added, and may be used for commercials on television or online, in social media like Facebook and for internal meetings.
In "Le Dernier Caravansérail (Odysées)" (a "caravanserai" is an Eastern inn with an inner court where desert caravans rest), Ms. Mnouchkine (pronounced muh-NOOSH-kin) worked mainly with material gathered in 2001 from refugees at the asylum camp of Sangatte near Calais.
Similar(48)
In a sense, he invented the modern science of living things, largely with materials gathered in this room.
Materials gathered in exploration and battle can be fused with the weapons.
The project consists of 300 photographs, three hours of video, and 10 hours of sound materials gathered in China by directors Samuel Bollendorff and Abel Ségrétin.
With the materials gathered in each city, we are creating a landscape built upon an interconnection of human bodies, towers which themselves are connected to one another by bridges, ramps and terraces.
Unlike the Origin which was hurriedly put together as an abstract of his planned "big book", Coral Reefs is fully supported by citations and material gathered together in the Appendix.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com