Your English writing platform
Discover LudwigExact(8)
This would also help to develop training content that uses material from local health management situations to demonstrate key theories and develop locally required skills.
I got a lot of [interview material from local residents] before Steve Wright was arrested [and later convicted of killing the five women].
Designed by Brighton-based architect Duncan Baker-Brown, it will be built on the University of Brighton's campus in the city centre from waste and surplus material from local building sites and other local industries.
Later, there were better secrets, like stolen quarters, milling a guilty hole in the pocket seam, or captured material from local Dinky toy wars, or lurid sets of bubblegum cards snugged into color-coded rubberbands.
[C] includes additional material from local annals at Abingdon, where it was composed.
In restoration campaigns, for example, much effort is spent in the common practice of using seed material from local provenance [30].
Similar(52)
Furthermore, relative to many other industries, child care providers tend to buy services and materials from local businesses, and child care workers tend to spend their earnings locally.
He bought most of the materials from local hardware stores or online suppliers.
Studio DB designed the interiors, employing materials from local designers like the Hudson Company, which made the quarter-sawn white oak flooring.
Even so, imports were subject to some restrictions at the beginning of the 21st century, and manufacturers were encouraged to use raw materials from local sources.
She is now an active BeeUrban volunteer and helped to source many of the reclaimed materials from local business to complete the wooden structure and kit it out, from the insulation, to the furniture and even the coat hooks.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com