Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
With $18.9 billion in online transactions last year, PayPal has also disavowed the sale of material for "mature audiences," which it says poses a high risk of chargebacks, where a customer refutes a charge.
Similar(59)
The nucleotide sequences and genomic locations of the miRNA genes are given in the miRNA_hairpin.fas (Supplementary Material online) (or miRNA_mature.fas, Supplementary Material online for mature sequences) and supplementary table S3 (Supplementary Material online), respectively.
For material harvest, mature leaves from the same position of different individual plants were collected and frozen immediately in liquid nitrogen for RNA extraction.
"My Blueberry Nights" is rated PG-13 (Parents strongly cautioned) for mature thematic material, including violence, drinking and smoking.
MPAA rating: Rated PG-13 for mature thematic material, sexual content and a rude gesture.
MPAA rating: PG-13 on appeal for mature thematic material, sexual references and language.
MPAA rating: Rated PG-13 for mature thematic material, sexual content and a rude gesture.
-- Robert Abele "According to Greta". MPAA rating: PG-13 for mature thematic material, some sexual content and drug references.
MPAA rating: PG-13 for mature thematic material including sexual content, alcohol and tobacco use, and for language.
The film is now rated PG-13 for "mature thematic material, sexual references and language," CARA announced Wednesday.
In our field and laboratory experiments, the model for type-B plant material was pigeon pea [Cajanus cajan (L). Millsp.] which was characterized by high lignin and N contents, and the model for type-K plant material was mature corn (Zea mays L). residue which contained high levels of pentoses, the main component of hemicellulose.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com