Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(7)
They show that a single material can absorb perfectly at a number of different frequencies.
The researchers showed that their synthetic material can absorb light and efficiently transfer its energy along precisely controlled pathways.
Granular particles can create enormous friction through their interactions; therefore a tube filled with a granular material can absorb much more crash energy than an empty tube.
Because each material can absorb different wavelengths of light, a tandem cell could lead to devices capable of efficiencies higher than the theoretical limit of silicon or any other solar material on its own.
And dark road material can absorb a lot of heat.
It is often expressed in terms of the amount of energy a material can absorb before fracture.
Similar(53)
Such single vanadate materials can absorb broader NIR photons for UC luminescence through blackbody radiation, will open a new door for the enhancement of the PCE in the next-generation concentrated PV cells.
New donor and acceptor materials must be tailored to have optimum energy levels of highest occupied molecular orbital and lowest unoccupied molecular orbital (HOMO and LUMO) so that the materials can absorb a broader solar-spectral region and have lower exciton-binding energy.
A study suggests such materials can absorb between 50% and 70% of the impact of a baseball, he adds, saying it would not impede mobility.
This is important because tailored photothermal materials can absorb electromagnetic energies even outside of the visible range, while most photovoltaic materials do not have this capability.
2D materials can absorb a large range of the electromagnetic spectrum (infrared to ultraviolet) [144] allowing their utilization in high-performance photonics and optics [145].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com