Sentence examples for material at times from inspiring English sources

Exact(3)

Eyewitnesses to the meeting said that the three Russian agents spoke at length and shared sensitive intelligence material, at times laughing uproariously.

The author attempts to determine semantic fields of the invective-forming expressions on the basis of a wide range of reference material, at times reaching as far as several centuries back (from the perspective of the Late Antique period).

He quotes at length from his father's correspondence and from the archives of Hoffenberg and Girodias, and his treatment of the material at times gives "The Candy Men" more the feel of a collection of letters than a slice of literary history.

Similar(57)

If the magnitude of shrinkage of repair material at time t is εsh(t), the shrinkage stress at time t is equivalent to σεsh(t) = E·εsh(t) when full degree of restraint is assumed.

A small strain, γ0, is applied to the material at time t=0, and the resulting stress τ(t) is measured as a function of time.

Also I like to experiment with unconventional materials at times.

The materials at times may have been crude.

Macroautophagy (hereafter autophagy) can generate raw materials at times of cellular stress by degrading cytoplasmic contents (Mizushima and Komatsu, 2011).

The UNICEF partner brought the technical expertise, materials and additional human resources to conduct the activities, and the community organization provided the location, some materials (at times), and conducted the coordination with the community.

Christie was charming and balanced a fine line between polemicist and standup, but the material felt at times too obvious.

But the filmmakers are not content with such straightforwardly telling material and at times fall into the most perilous trap of sports storytelling, the reach for greater meaning.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: