Your English writing platform
Discover LudwigExact(13)
"Material and tools coming from the United States isn't something you see every day".
We provide insight on rationale for employing specific methodologies, and using particular material and tools.
Course materials include scholarly articles in behavioral psychology, resilience theory, systems analysis, as well as business school case material and tools developed by exemplary organizations leading change for sustainability.
Asked to describe a good playground, they describe something few Americans have probably encountered, a playground whose diversity supports a wide range of activities, with such things as holes to hide in, material and tools to build with, wagons for hauling, flowing water for damming, opportunities for gardening, a supervisor to consult for help.
The idea is to give on-line media buyers a network for placing local Web ads, while giving the Web sites access to editorial material and tools like the News Hound program, which delivers news personalized to the needs of each user.
But due to the variety of these processes and difficult, changeable conditions in customer service (varying workload, required material and tools, changing working environment …), there is no valid framework concerning the general conditions and objectives of customer service-processes or no holistic approach for process structuration in these processes.
Similar(47)
Sematech also leads in developing the materials and tools needed to produce chips, and tests products.
But the challenge of filling a niche with limited materials and tools is similar.
This materials and tools are what people use everyday.
"Communication was through the eyes," Noguchi wrote, "through gesture and through materials and tools to be used.
Now, she said, they decide in advance what flavor they want, then choose the materials and tools they need.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com