Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(13)
A Material Action: A third person (plural Actor) feeding "you" the addressee (Goal).
2) Embellishment Heavy modification slows down a verbal passage by de-emphasizing human and material action.
A Material Action: The addressee (now the speaker-Actor) skipping breakfast (Goal).
Relational Attributive Clause: A state of being: someone being hungry A Material Action: A third person (plural Actor) feeding "you" the addressee (Goal) A Material Action: The addressee (now the speaker-Actor) skipping breakfast (Goal).
Scope either construes the material action (e.g., 'chemo' in 'I had chemo two weeks ago') or the domain over which the material action takes place (e.g., 'the nurse' in 'I can contact the nurse').
It is different from Goal in the sense that it is not affected by the material action.
Similar(47)
The behaviour change project, Operation TLC, asked nurses, doctors and support staff to take simple but material actions such as turning off lights in unused wards, turning off unused equipment, and shutting doors to control temperature flow.
The use of extraordinary provisions frequently found in postpetition financing documents, including provisions requiring that the debtor take material actions to satisfy lender conditions, such as filing a plan or selling assets, should be limited.
Their universality must be protected in the material actions throughout the rebellion.
In 9.2% of the instances, the patients identify themselves as Actors of material actions that involved an Inanimate Goal related to the patients' social life.
The share of instances in which the patients construed themselves as Actors performing material actions that extend to a second animate participant was 0.6% (29 instances), a very small proportion of the material clauses.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com