Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
For the remating tests, females were given a 1-hr opportunity to remate with a Dahomey wild-type male and the females from the virgin treatment were simultaneously allowed to mate for the first time.
Similar(59)
A female robin whose first brood fails may pick a new mate for the second brood of the summer.
Come the conclusion, Hamilton finished second to a team-mate for the first time in his single-seater racing career, trailing Jenson Button by 43 points.
Yet the real examination had come earlier in the day when he met his team-mates for the first time on the pitches at Carrington.
Luis Suárez said he has paid for his biting "error" and it "needs to be forgotten about" after training with his Barcelona team-mates for the first time.
Wilfried Bony trained with his Manchester City team-mates for the first time on Monday following his £25m transfer to the champions from Swansea City.
Pearce met with team-mates for the first time on Monday since returning from a month-long stint in a Thai rehab clinic.
Sculthorpe, the younger brother of former Great Britain captain Paul, trained with his prospective new team-mates for the first time last night.
New £10.5m signing Loic Remy, who joined from QPR a fortnight ago, is on standby should Costa suffer a setback having begun training with his new team-mates for the first time yesterday after playing for France.
Real coach Carlo Ancelotti was buoyed by the news on Wednesday that central defender Raphael Varane and fullback Fabio Coentrao trained with their team mates for the first time since being sidelined by injuries.
The France international trained with his new team-mates for the first time on Monday – they are currently using Fulham's facilities at Motspur Park while work is carried out on their own base at Beckenham – and should be in the squad to travel to Germany for Saturday's friendly against Union Berlin.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com