Suggestions(1)
Similar(60)
Gareth Barry, a team-mate for both club and country, has asked for supporters to understand Bridge's predicament.
Carrick has not spoken to Rooney - a team-mate for both club and country - since it became apparent the striker no longer wishes to remain at Old Trafford.
Ashley Cole, team-mate for both club and country, captained the side at Wembley last night after becoming just the seventh English player to reach the 100-caps mark.
McCarthy's team-mate for both, Séamus Coleman, tried to play down the disagreement on Friday – "I'm not interested in making headlines out of it" – but O'Neill, bizarrely, muttered something about calling Donald Trump and "commiserations to Hillary [Clinton]" when asked if he would contact Koeman to discuss the situation.
All repeat testing from the initial seropositive animals and their herd mates, for both the first and third surveys, were negative in the NSP tests 6 8 months later.
In particular, we found that female preference based on male age led to a reduction in male gamete mutation load as compared to random mating for both mutation probability functions (Fig. 3).
In the hermaphrodite L. stagnalis we find high costs of mating for both mating roles.
Importantly, direct comparison of costs of mating for both sexes requires a common measure of reproductive investment, which is problematic in separate sex species.
Rate of CO2 emission was characterised prior to mating for both females (mean duration between measurement of rate of CO2 emission and mating: 3.1±1.3 [s.d.] d, range 1 6 d) and males (mean duration between measurement of rate of CO2 emission and mating: 4.9±2.2 d, range 1 12 d).
To do this, we measured mating preferences and recorded mate characteristics for both partners in 116 couples sampled in Montpellier (France).
Our first goal was to test for the existence of genetic variation in components of mate choice for both sexes in D. melanogaster.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com