Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
It's the proverbial match made in heaven, and there's a lot more matchmaking to be done.
Similar(59)
The Marriage Project, as the matchmaking scheme came to be known, culminated in May, 1977, when the entire group got married, one by one, in the course of a week.
The architecture for MMS allows any other algorithm for matchmaking and scheduling to be used as an alternative.
Some researchers have found that daters tend to come clean about any slight misrepresentations they have made before meeting a potential partner.Dating sites' claims of matchmaking prowess also need to be treated with caution given that the data on which these are based come from research they have paid for themselves.
The property site used to be a matchmaking service for people who might make connections and discover affinities; now it's a place where property owners can fill their empty beds.
Yet when it comes to making new mates online, the stigma that once hovered over internet dating still seems to apply and, unlike online matchmaking, this embarrassment is unlikely to be placated by the prospect of dining out on your latest dating horror story.
Franklin Street in Greenpoint, Brooklyn, a sweet compact strip of creative indie shops and bars pouring microbrews, is also a hotbed of collaborative neighborhood events, like a prom-themed Matchmaking Mixer (disaster stories, anyone?) to be given by the bookstore Word (No. 126) at the Diamond Bar (No. 43) on June 17.
The Macintosh version's matchmaking, handled by GameRanger, had to be installed through a patch.
"The state of matchmaking is not what it used to be," said Ms. Lee, 47, through an interpreter.
"On Facebook, matchmaking can be awkward compared to Match.com, where everyone's there for the same thing," contends Blatt.
For young designers and young companies eager for corporate matchmaking, is Milan still the best place to be looking for love?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com