Your English writing platform
Discover LudwigExact(16)
It uses as matchmaking algorithm to find qualified personnel, while advising on insurance benefits and coordinating all the moving parts in these arrangements.
For example, the site's matchmaking algorithm places special emphasis on unique characteristics that are possibly relevant to the Chinese; such as date of immigration, and highest level of education.
The game's matchmaking algorithm also works hard to suggest team-mates (and opponents) who aren't already online friends by region, language, skill level and preferred style of play.
"It is possible," Dr. Gonzaga concluded, "to empirically derive a matchmaking algorithm that predicts the relationship of a couple before they ever meet".
Sam Elling, a Seattle software wizard, designs a matchmaking algorithm so successful it nearly puts his employer, an online dating service, out of business.
She used OkCupid — Tinder was months away from launching — and discovered that, though its matchmaking algorithm could be eerily accurate about the sorts of people she would like, it couldn't predict whether the sight of those people in the flesh would flood her with desire or leave her cold.
Similar(42)
"If information on people found without antecedents is uploaded too, matchmaking algorithms could be put to good effect," she writes.
Today, with smart use of selective marketing, like Facebook or Google ads, applying matchmaking algorithms like the ones used by Match.com and others, smart startups can become the shaping, branding and marketing agencies of the working customer, helping her to earn better, in more meaningful ways.
His expertise lies squarely in building matchmaking algorithms.
To this point, for AirPR it's all about how effective its proprietary vetting and matchmaking algorithms can be.
The site also uses the beauty and gender identification capabilities to help it with its own matchmaking algorithms.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com