Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
The site goes on to explain that of the 500 million tweets a day, less sophisticated matching would come up with 10 million that seemed book related while, by their count, only about 300,000 are actually about books.
Similar(59)
In the end, this match would come down to agonisingly fine margins.
It was a working total but the crux of the day and possibly the match would come in the course of the next 33 overs that were allotted England before the close.
If nothing else, the biggest upset of the tournament's first two rounds highlighted the unpredictability in the women's bracket, where no match result would come as a true surprise.
In fairness to Sprake, the match that would come to define him was being played in difficult conditions: an inch of snow on the pitch, the ball difficult to grasp in the freezing cold and the wet.
Should the forward be found guilty, the first of a three-match ban would come in Chelsea's top-of-the-table clash against Manchester City on Saturday.
Their attempt to match the feat would come next.
"Especially after losing a match, sometimes people would come up to me and just start talking about it".
In theory, we join parties because they share our values and our goals — values and goals that may have been passed on to us by the most important groups in our lives, such as our families and our communities — and so we trust that their policy judgments will match the ones we would come up with if we had unlimited time to study the issues.
The pre-match script was that Lionel Messi would come on and save the day for Barcelona.
One of my friends couldn't miss a match of the World Wide Wrestling Federation, and would come into school with updates on what new item of furniture Hulk Hogan had smashed over the Undertaker's head that week.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com