Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
We now generalize this concept of matching to -valid matchings for an integer.
Similar(59)
These include inter alia the necessity of patient group matching to ensure valid comparative conclusions and the difficulties of time-consuming conduction of longitudinal studies [ 7, 8, 24].
In total, 411 persons gave a serum sample and 353 (85.9%) were matched to a valid questionnaire.
Another 8017 tests about 1829 individuals did not match to a valid postcode, and were excluded.
Five other species could not be matched to valid species names; two of them from western Europe (P. sp. 4, P. sp. 6) and three from Japan (P. sp. 11, P. sp. 14, P. sp. 15) [ 2, 5].
To be considered a valid annotation, matches to Pfam and dbCAN protein domain HMMs in the protein sequences were required to be supported by an e-value of at least 1e-02 and a bit score of at least 25.
To reduce artifacts of these measurements, we restricted our analyses to AECG segments with > 90% valid beats matched to 5-min epochs with uninterrupted measures of PM2.5 in the preceding 4 hr.
Propensity score matching aims to provide a valid estimate of the intervention effect by comparing patients who have and have not had the intervention and who also have similar observed characteristics.
Australia's 75-run win came even though they did not as much bowl their overs as rush through them, their priority being to bowl at least 25 for the match to become valid.
We collated all SAGE tags with a valid match to a gene and ranked each gene according to how many times it was tagged.
Our sequenced fragments matched ca. 50% of all known D. melanogaster genes; although our relatively stringent cut-off of e-05 for the protein matches with D. melanogaster certainly omitted valid matches to some singletons and/or highly divergent genes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com