Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
In this study, the following balancing methods were used: Random undersampling This method randomly eliminates majority class cases with the aim of matching the quantity of minority class cases.
Similar(57)
In order to match the quantity of steel produced in a heat with the solidification capacity of a mold for a certain strand section, it is often necessary to use a multistrand caster.
If the quantity in their feedback matched the quantity in the authority's estimate, no additional information would be exchanged.
In practice the quantity received may not match the quantity ordered due to worker's strike, rejection during inspection, damage during transportation, human errors in counting, etc. Accordingly, the managers often must make decisions under uncertain quantity received circumstances.
For therapeutic injections, the injection equipment did not match the quantity of injectable drugs but was sufficient for single use.
Thus, there were different instructions for this task: "Match letters?" (match the identity of the letters), "Match figures?" (match the identity of the written numbers), "Match colors?," "Match sizes?," "Match numbers?" (match the quantity of stimuli), and "Match texture?" (match the filling of the stimuli).
If the quantity of converging points on the graph doesn't match the quantity of numbers in the combination, make a new graph and see which points are consistently narrow.
Although the information provided under "solutions" discussed provision of relief goods, it appeared they did not match the quantities identified under "disruptions".
(European potters were unable to match the quality or quantity of Chinese-made ceramics).
No other presidential candidate, of either party, can match the sheer quantity, let alone the ambition, of his policy ideas.
It is suggested that site operation should match the explosive quantity with the confining pressure, and the charge pattern of axial coupling and radial uncoupling should be applied.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com