Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(5)
The asymptotic matching of both solutions provides a method for the simplified numerical treatment of such EDLs.
The best-fit matching of both the curves for one of the sites is illustrated in Fig. 10 as an example.
Automatic history matching of both production data and time-lapse seismic data to achieve reservoir characterization with reduced uncertainty has been extensively studied in recent years.
A search for simultaneous matching of both frequencies and wavevectors is an important subject and still needs to be done, which requires a more sophisticated analysis method using multi-spacecraft data.
For the purpose of determining the level of scores' matching of both assessors, we calculated the intraclass correlation coefficient (ICC).
Similar(54)
CONCACAF CHAMPIONS CUP -- The first-leg matches of both semifinals will be played tomorrow in Costa Rica.
Rain again interrupted play yesterday, delaying the third- round matches of both Britons, Greg Rusedski against Sampras and Tim Henman against Juan Ignacio Chela of Argentina.
Nearly 12 months later, the surprise is that losing his title and the match of both their lives to Nadal did not break something essential in Federer.
Five of that XI – Ian Bell, Alastair Cook, Kevin Pietersen, Matt Prior, and Stuart Broad – played in the the opening matches of both series, and two more, Graeme Swann and James Anderson, came into the team for the second Test in West Indies.
Finally, the global match of both point sets can be easily extracted by selection of voted distance triplets.
The fitting procedure is designed to provide a close match of both the autocovariance and the marginal distribution of the packet arrival process, using a dMMPP; a packet size distribution is fitted individually to each state of the dMMPP.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com