Your English writing platform
Discover LudwigExact(7)
Despite the patterned nature of the text matching identified through a visual examination of the output, the machine-based originality similarity checking software continues to have limitations in identifying materials that appear to be plagiarised through the use of an online paraphrasing tool or language translation application.
Data matching identified almost twelve million individuals across the four Australian states.
One to one propensity score matching identified intervention and control cities similar on observable characteristics [ 15].
Score matching identified the predicted probability of obtaining 1 Early Rehab patient versus 4 Delayed Rehab patients from the logistic regression model based on gender, age, length of stay, Charlson Comorbidity Score (CCS), trauma code, and the comorbidities of OA, AN, HTN, DM, and PRF.
Matching identified a match for half of the SLE cohort (N = 6,707).
Unsurprisingly, the results of the broad-scale climatic matching identified these three countries as being bioclimatically equivalent to areas within the range of a large number of cactus species.
Similar(53)
After matching, identifying information was removed and victims were labeled with a number chosen by the researchers.
Finally, the third step was the sequencing of the genes (bla) corresponding to the matched identified group.
Yang et al. (2015) identified that the IoT technology can match identified information requirements and provide added value to emergency response operations in terms of obtaining efficient cooperation, accurate situational awareness, and complete resource visibility.
For E linkage, matches identified in one pass were excluded before proceeding to the next pass.
70% matched identified or predicted translated RNAs in the sequence databases.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com