Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(13)
Each particle carries the three drugs in a specific ratio that matches the maximum tolerated dose of each drug, and each drug has its own release mechanism.
The upspeeded gasoline-alcohol engine produces less power, but at an engine speed just over 3500 rpm, its power output matches the maximum power produced by the diesel.
In specific terms, this matches the maximum thermal conductivity of heat-treated carbon fibre, but with a higher onset temperature for Umklapp scattering processes (300 K rather than 150 K).
The peak-to-valley distance predicted from the FEM matches the maximum PV value measured experimentally quite well, indicating that surface roughening of 5052 Al alloy plates during the SNH process using WC/Co balls is mainly dictated by the indentation process of the impacting balls.
so that it matches the maximum achievable quality.
For each pseudo-node, a cluster is created, with a radius that matches the maximum QoS distance that the corresponding end user can have from a surrogate server.
Similar(46)
Both WRF simulations gave poor results when it comes to matching the maximum composite radar reflectivity from radar measurement.
In the off-season, as a free agent, Hibbert flirted with signing with Portland, but the Pacers matched the maximum offer, keeping Hibbert for $58 million over four years.
The muon trigger has to match the maximum trigger rate of about 1 kHz which can be handled by the DAQ.
Instead of matching the maximum torsional moments due to the independent effects of structural asymmetry and base rotation, a new approach for computing the design eccentricity is applied.
Methods: This scale was designed to match the maximum score in each of the 6 domains of the NIHSS, using information from the routine assessments performed by EMS providers.
More suggestions(15)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com